«Slikti sargats», vai «par daudz vertigs»?
|
|
|
|
Dārgie draugi, lasītāji un vienkārši «garāmgājēji», kas nejauši ielūkojušies mūsu mājaslapā! Ja esat pabijuši koncertā vai sarīkojumā, kurā uzstājies ansamblis, kas sevi dēvē par «Ēlijas piektdienu» (krieviski — «Iļjinskas pjatņica»), taču Jūs neesat pārliecināti, ka tā tik tiešām bija «Ēlijas piektdiena»,…
|
|
Gita Lancere Malienas pievilkshanas speks
|
|
|
|
Malienas pievilkšanas spēks (Raksts ir publicets «Kulturas Forums» laikraksta) Pareiza un nepareiza dziedāšana Etniskās Kultūras centra rīkotajā bērnu dziedāšanas konkursā „Dziesmu dziedu, kāda bija” klausītāju rindā sēžu blakus vienai no „Suitu sievu” dziedātājām. Ik pa laikam man no viņas tiek pa replikai vai komentāram: „Tā nu gan bija smuka dziesma!” vai „Paskat, cik augsti papēži! Kā, uz tādiem stāvot, var padziedāt?”, vai „Šito meiteni es pazīstu – viņa ir bārene, bet, re, kā dziedāt iemācījusies!” Un neviena komentāra par to, ka tā ir pareizi dziedāt, bet šitā nepareizi, ka „latvieši jau nu gan tā nedzied!”
|
|
Gitas Lancere intervija ar Sergejam Olenkinam
|
|
|
|
Gitas Lanceres intervija ar Sergejam Olenkinam. (Tika publicēta laikrakstā “Ķultūras Forums”) - Kā dzima Tava interese par etnogrāfisko dziedāљanu? - Es pats etnogrāfisko mūziku pirmoreiz “sadzirdēju” tādā mazliet dīvainā, pat ekstravagantā situācijā. Braucienā uz Pēterburgu man pēkљņi sākās apendicīta lēkme, nokļuvu slimnīcā, kur mani operēja. No rīta es pamostos jau savā istabiņā,
|
|
Ритис Амбразявичус «Закономерности изменения звучания традиционной песни в исполнении фольклорных гр
|
|
|
|
Ритис Амбразявичус. «Закономерности изменения звучания традиционной песни в исполнении фольклорных групп». Предмет Традиционное пение – часть музыкальной культуры, и все перемены в нём обусловлены общими закономерностями изменения последней. Рассмотрим только отдельные тенденции в современной практике исполнения литовской традиционной песни. Речь пойдёт о так называемых «вторичных» фольклорных группах.
|
|
Конвенция о сохранении нематериального культурного наследия
|
|
|
|
(Текст публикуется частично. Остальной текст в процессе перевода) I. Общие положения 1 пункт – цели Конвенции Цели Конвенции: (а) сохранение нематериального культурного наследия; (в) обеспечение уважение к нематериальному культурному наследию соответствующих общин, групп и индивидов; © создание понимания значения нематериального культурного наследия на местном, национальном и международном уровне, обеспечение его взаимного признания; (d) обеспечение международного сотрудничества и взаимопомощи;
|
|
Традиционная культура и нематериальное культурное наследие в Латвии 2005 год
|
|
|
|
Салацгрива, Резерват биосферы Северной Видземе. 28 апреля 2005 г. Обобщение дискуссии. 28 апреля 2005 года, в рамках подготовки к Форуму ЮНЕСКО (июнь 2005 года в Риге), в посёлке Салацгрива, на берегу Рижского залива, в помещении Заповедника биосферы Северной Видземе состоялась дискуссия по проблемам традиционной культуры и нематериального культурного наследия. Автор перевода был приглашён на дискуссию в качестве практика. Не знаю, считать ли это за честь, но, кажется, я был единственным представителем национальных меньшинств на этой дискуссии. Не смотря на холодную погоду, дискуссия получилась жаркой. Думается, обобщение дискуссии заслуживает внимания.
|
|
Круглый стол в Министерстве Культуры ЛР
|
|
|
|
Круглый стол в Министерстве Культуры ЛР В октябре 2005 года в Министерстве Культуры Латвии состоялся Круглый Стол по вопросам сохранения нематериального культурного наследия. Конкретно речь шла об этнографическом пении.
|
|
|