Студия аутентичного фольклора «Ильинская пятница»
Студия аутентичного фольклора «Ильинская пятница»

Главное меню Главная страница
Главная страница
Общая информация
Новости студии
Новости вокруг
Дискография
Latvieshu valodaa
На русском языке
In English
Статьи С.Оленкина
Рефераты
Методички
Отчеты
Песни
.:: Фотогалерея ::.
Фотографии участников
Там по маёвуй роси 2005
Там по маёвуй роси 2006
На фестивалях
Рукоделие
Народные исполнители
Наша история
Наша коллекция
Обложки компакт-дисков
---===---
Контакты
Архив новостей
Поиск по сайту
Схема сайта
Рекомендуйте нас
Ссылки
Гостевая книга

Свежие новости

На хуторе. BALTICA-2006
Кто online
кухни недалеко от развязок рынок коммерческой недвижимости и продажа помещений пределах садового кольца

---===---



Кузя, брат Мартиньша

(Статья в середине 90-х публиковалась в одной из газет Латвии, выходящих на руссском языке. На сайте статья публикуется в новой редакции, с сокращениями и комментариями).

«…стоит … поразмыслить о роли Кузи в нашей истории»


Большинство из нас, русских, живущих в Латвии, знает праздник, называемый днём Мартиньша. Если мы и не проявляем интереса к своим традициям, не считаем их знания для себя актуальным, всё равно с праздником Мартиньша нам трудно ныне разминуться, не узнав о нём хоть самой малости. О нём пишут в газетах, показывают его по телевидению, в конце концов, если вы совсем затворник, о Мартиньше вам расскажет собственный ребёнок, придя тёмным ноябрьским вечером из школы. Там наверняка ему уже сообщили о том, что Мартиньш – это окончание времени душ умерших, это начало времени ряженых, начало зимы, это начало подготовки к Зимним Святкам. Может быть, ваш ребёнок даже споёт вам песню про Мартиньша и его детей, или явится пред ваши очи в костюме цыгана.

 

Фольклорное движение в Латвии

1 Фольклорное движение в Латвии и Конвенция ЮНЕСКО

Латвия подписала декларацию ЮНЕСКО о Сохранении нематериальных культурных ценностей, и тем самым взяла на себя обязательства по их сохранению. Традиционное пение явяляется важной частью этого наследия. Фактически то, чем мы занимались многие годы, получило юридическую основу в контексте процессов, выходящих далеко за пределы одной страны. Ценность и необходимость деятельности по сохранению традиционной народной культуры, и конкретно традиционного пения признана на международном уровне, предусмотрена финансовая, научная и информационная поддержка этой деятельности. Развитие процесса тормозится тем, что нет единого понимания предмета и содержания той деятельности, которая ведётся. Очевидно, мы должны придти к общему мнению по вопросам: что конкретно мы  сохраняем, с какой целью и каким образом. Задача не столь простая, как может показаться на первый взгляд.

 

«Русалка» — Сергей Оленкин

«… чэлавек. Галаву задрауши вверьх глядить, неба ракетыми шчупыить, а таво ни панимаит, што фактицки он уже и пыд зямлёй.»
Пожилой крестьянин. Паромная переправа в г. Краслава (Латвия). 1988г.

Я так и знал, что этим всё кончится, с детства предчувствовал. Слишком уж ярок её образ и густы краски. Слишком явной и упругой вибрацией отзывается воздух где-то за спиной, в углу за шкафом, неизвестно, где ещё,— стоит лишь прозвучать её имени. Не дай Бог ещё и ночью, да в одиночестве. Дверь закрыта, но в прихожей шорохи, и кто-то как будто дышит. А в тёмное окно и взглянуть страшно, хоть и на четвёртом этаже. Я гребня у ней не крал, чего собственно бояться? Страшен сон, да милостив Бог, но, слышал я, эту тварь ничем не возьмёшь.

 

«Жнивьё» Сергей Оленкин

«Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий, и жнущий вместе радоваться будут»
(Иоан., 4,36).

Мы шли по большому, теряющемуся за холмами созревшему ржаному полю. Вечерело. Солнце незаметно опустилось и коснулось горизонта, и начало погружаться. Медленно исчезала огненная колесница там, где таятся в темноте несметные богатства, и открылись навстречу светилу ларцы, и яркий отблеск золота вспыхнул, метнулся по небу и погас. Стало темно и тихо. Яснее проступил на потускневшей лазури тонкий серп месяца. Вдалеке монотонно стрекотал комбайн, и, может быть, потому из тишины навязчиво мерещились отдалённые голоса. Звучала гибкая, почти восточная мелодия:

 

Ритис Амбразявичус «Закономерности изменения звучания традиционной песни в исполнении фольклорных гр

Ритис Амбразявичус.
«Закономерности изменения звучания традиционной песни в исполнении фольклорных групп».
Предмет
Традиционное пение – часть музыкальной культуры, и все перемены в нём обусловлены общими закономерностями изменения последней. Рассмотрим только отдельные тенденции в современной практике исполнения литовской традиционной песни.
Речь пойдёт о так называемых «вторичных» фольклорных группах.

 

Sergejs Olenkins Etnografiskas dziedashanas apgushana ar fonogramas palidzibu

Etnogrāfiskās dziedāšanas apgūšana ar fonogrammas palīdzību: izpildītāja skaņveides un vokālās apmācības problēmas.
Metodiskais materiāls.
Izsaku pateicību par izcilu tulkojumu Signei Pujātei un par tulkojuma konsultāciju Ivetai Tālei.

 

История «Пятницы» с прошлого тысячелетия до новейших времён

Возвращаясь мысленно во времена пятнадцатилетней давности, я всё более осознаю сколь трудные задачи стояли перед нами. Существовало, и сейчас существует множество факторов, отнюдь не способствующих выживанию в Латвии русской студии аутентичного фольклора. Но она жива, и мне порой самому не понятно что заставляет меня упорствовать. Откуда силы, и что за глубинные мотивы движут мною, когда я каждый раз вновь и вновь решаю продолжить.

 

Сергей Оленкин. Проблемы преемственности традиций этнографического пения в современной Латвии.

(Реферат зачитан на форуме ЮНЭСКО в июне 2005 года)

В Латвии есть все возможности для преемственности традиций этнографического пения:

 

Конвенция о сохранении нематериального культурного наследия

(Текст публикуется частично. Остальной текст в процессе перевода)

I. Общие положения

1 пункт – цели Конвенции

Цели Конвенции:
(а) сохранение нематериального культурного наследия;
(в) обеспечение уважение к нематериальному культурному наследию соответствующих общин, групп и индивидов;
© создание понимания значения нематериального культурного наследия на местном, национальном и международном уровне, обеспечение его взаимного признания;
(d) обеспечение международного сотрудничества и взаимопомощи;

 

Круглый стол в Министерстве Культуры ЛР

Круглый стол в Министерстве Культуры ЛР
В октябре 2005 года в Министерстве Культуры Латвии состоялся Круглый Стол по вопросам сохранения нематериального культурного наследия. Конкретно речь шла об этнографическом пении.

 

Традиционная культура и нематериальное культурное наследие в Латвии 2005 год

Салацгрива, Резерват биосферы Северной Видземе. 28 апреля 2005 г.
Обобщение дискуссии.

28 апреля 2005 года, в рамках подготовки к Форуму ЮНЕСКО (июнь 2005 года в Риге), в посёлке Салацгрива, на берегу Рижского залива, в помещении Заповедника биосферы Северной Видземе состоялась дискуссия по проблемам традиционной культуры и нематериального культурного наследия. Автор перевода был приглашён на дискуссию в качестве практика. Не знаю, считать ли это за честь, но, кажется, я был единственным представителем национальных меньшинств на этой дискуссии. Не смотря на холодную погоду, дискуссия получилась жаркой. Думается, обобщение дискуссии заслуживает внимания.

 

Dziva muzika

В последние дни осени в Риге состоялся фольклорный фестиваль. Суть его как нельзя более верно отразилась в названии. “Dziva muzika” в переводе с латышского – «Живая музыка», и в слове «живая» нашли свою форму по крайней мере две идеи. Во-первых, народная музыкальная традиция жива, она успешно проросла в чуждую ей среду современного города, создала и освоила в ней собственную нишу. Во-вторых, эта традиция не нуждается в технократических протезах и обходится без многотонной аппаратуры, фонограмм и шоу-эффектов. Мероприятия фестиваля проходили в лучших камерных залах гг.Риги и Лимбажи в присутствии небольшого количества адептов, способных по достоинству оценить происходящее.
 

Sergejs Olenkins. Etnografiskas dziedashanas parmantoshanas problemas

(Referāts tika lasiits Foruma UNESCO 2005.g. junijā)

Latvijā ir visas iespējas parmantot etnogrāfisko dziedāšanu:

 



Все права принадлежат их обладателям. Остальные - © Традиция. 2004-2008
Показатели сайта pjatnica.com: тИЦ, PR, WR Яндекс цитирования